Give The Young A Chance Lyrics
Ours the future hold close Geleceği(gençleri) yakında tutan bizleriz
For a time will come Gelecek bir zaman için
Deep in your heart there’s a river that flows Kalbinin derinliklerinde akan bir nehir var
All the way to Kingdom come Başından sonuna kadar, Krallığın gelmesi için
Through the sandstorms where the high wind blows Kum fırtınalarının arasından kuvvetli rüzgârların estiği yerde
A desert road does bloom Çiçekler açar bir çöl yolunda
Please help me… Lütfen bana yardım edin…
For a time will come Gelecek bir zaman için
Deep in your heart there’s a river that flows Kalbinin derinliklerinde akan bir nehir var
All the way to Kingdom come Başından sonuna kadar, Krallığın gelmesi için
Through the sandstorms where the high wind blows Kum fırtınalarının arasından kuvvetli rüzgârların estiği yerde
A desert road does bloom Çiçekler açar bir çöl yolunda
Please help me… Lütfen bana yardım edin…
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My people İnsanlarım
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
To change their circumstance Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written: Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools Ahmakların söylediklerini dinlemeyin
The young I know they are jewels Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My people İnsanlarım
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
To change their circumstance Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written: Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools Ahmakların söylediklerini dinlemeyin
The young I know they are jewels Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Deeds I’ve done what I’ve become Beni ben yapan davranışlar
Treasures I will find Bulacağım defineler
Nourishment I do receive Aldığım besin
Can’t help but believe Yardım edemez fakat; inan
The road is long I shall stay strong Yol uzun ve ben güçlü kalmalıyım
Please hear my song Lütfen duyun şarkımı
Help me… Bana yardım edin…
Treasures I will find Bulacağım defineler
Nourishment I do receive Aldığım besin
Can’t help but believe Yardım edemez fakat; inan
The road is long I shall stay strong Yol uzun ve ben güçlü kalmalıyım
Please hear my song Lütfen duyun şarkımı
Help me… Bana yardım edin…
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My brothers Erkek kardeşlerim
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My sisters Kız kardeşlerim
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
To change their circumstance Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written: Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools Ahmakların sözlerini dinlemeyin
The young I know they are jewels Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My brothers Erkek kardeşlerim
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My sisters Kız kardeşlerim
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
To change their circumstance Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written: Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools Ahmakların sözlerini dinlemeyin
The young I know they are jewels Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Take me to gardens where Beni kuşların ninniler söyleyeceği
Birds will sing lullabies Bahçelere götürün
Find me in the shade of trees Beni ağaçların gölgesinde bulun
Through gentle breeze Hafif esen meltemler arasında
Sweet scents filled the air… Hoş kokuların etrafı sardığı…
Birds will sing lullabies Bahçelere götürün
Find me in the shade of trees Beni ağaçların gölgesinde bulun
Through gentle breeze Hafif esen meltemler arasında
Sweet scents filled the air… Hoş kokuların etrafı sardığı…
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My people İnsanlarım
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
To change their circumstance Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written: Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools Ahmakların sözlerini dinlemeyin
The young I know they are jewels Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Lead them in the dance Danslarında onlara liderlik edin
My people İnsanlarım
Give the young a chance Gençlere bir şans verin
To change their circumstance Şartlarını değiştirmeleri için
And so… And so… It’s written: Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:
As the moon shall turn the tides Ay akıntıyı tersine çevirdikçe
And as the stars shall light your ride Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkça
Don’t listen to the words of fools Ahmakların sözlerini dinlemeyin
The young I know they are jewels Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Words: Ian Brown
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
Music: Sami Yusuf
Produced by Sami Yusuf
Also, have a look at Brother Sami Yusuf page. Enjoy!
GIVE THE YOUNG A CHANCE
Gençlere Bir Şans Verin
sami yusuf un son (bkz: wherever you are) albümündeki sözleri ian brown a it olan parça.
give the young a chance
gençlere bir şans verin
ours the future hold close
geleceği(gençleri) yakinda tutan bizleriz
for a time will come
gelecek bir zaman için
deep in your heart there’s a river that flows
kalbinin derinliklerinde akan bir nehir var
all the way to kingdom come
başindan sonuna kadar, kralliğin gelmesi için
through the sandstorms where the high wind blows
kum firtinalarinin arasindan kuvvetli rüzgârlarin estiği yerde
a desert road does bloom
çiçekler açar bir çöl yolunda
please help me…
lütfen bana yardim edin…
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my people
i̇nsanlarim
give the young a chance
gençlere bir şans verin
to change their circumstance
şartlarini değiştirmeleri için
and so… and so… it’s written:
ve böylece… ve böylece… yazilmiştir:
as the moon shall turn the tides
ay akintiyi tersine çevirdikçe
and as the stars shall light your ride
ve yildizlar yolunuzu aydinlattikça
don’t listen to the words of fools
ahmaklarin söylediklerini dinlemeyin
the young i know they are jewels
gençler, biliyorum onlar çok değerliler
deeds i’ve done what i’ve become
beni ben yapan davranişlar
treasures i will find
bulacağim defineler
nourishment i do receive
aldiğim besin
can’t help but believe
yardim edemez fakat; inan
the road is long i shall stay strong
yol uzun ve ben güçlü kalmaliyim
please hear my song
lütfen duyun şarkimi
help me…
bana yardim edin…
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my brothers
erkek kardeşlerim
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my sisters
kiz kardeşlerim
give the young a chance
gençlere bir şans verin
to change their circumstance
şartlarini değiştirmeleri için
and so… and so… it’s written:
ve böylece… ve böylece… yazilmiştir:
as the moon shall turn the tides
ay akintiyi tersine çevirdikçe
and as the stars shall light your ride
ve yildizlar yolunuzu aydinlattikça
don’t listen to the words of fools
ahmaklarin sözlerini dinlemeyin
the young i know they are jewels
gençler, biliyorum onlar çok değerliler
take me to gardens where
birds will sing lullabies
beni kuşlarin ninniler söyleyeceği
bahçelere götürün
find me in the shade of trees
beni ağaçlarin gölgesinde bulun
through gentle breeze
hafif esen meltemler arasinda
sweet scents filled the air…
hoş kokularin etrafi sardiği…
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my people
i̇nsanlarimgive the young a chance
gençlere bir şans verin
to change their circumstance
şartlarini değiştirmeleri için
and so… and so… it’s written:
ve böylece… ve böylece… yazilmiştir:
as the moon shall turn the tides
ay akintiyi tersine çevirdikçe
and as the stars shall light your ride
ve yildizlar yolunuzu aydinlattikça
don’t listen to the words of fools
ahmaklarin sözlerini dinlemeyin
the young i know they are jewels
gençler, biliyorum onlar çok değerliler
söz: ian brown
müzik: sami yusuf
yapimci sami yusu
Gençlere Bir Şans Verin
give the young a chance
gençlere bir şans verin
ours the future hold close
geleceği(gençleri) yakinda tutan bizleriz
for a time will come
gelecek bir zaman için
deep in your heart there’s a river that flows
kalbinin derinliklerinde akan bir nehir var
all the way to kingdom come
başindan sonuna kadar, kralliğin gelmesi için
through the sandstorms where the high wind blows
kum firtinalarinin arasindan kuvvetli rüzgârlarin estiği yerde
a desert road does bloom
çiçekler açar bir çöl yolunda
please help me…
lütfen bana yardim edin…
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my people
i̇nsanlarim
give the young a chance
gençlere bir şans verin
to change their circumstance
şartlarini değiştirmeleri için
and so… and so… it’s written:
ve böylece… ve böylece… yazilmiştir:
as the moon shall turn the tides
ay akintiyi tersine çevirdikçe
and as the stars shall light your ride
ve yildizlar yolunuzu aydinlattikça
don’t listen to the words of fools
ahmaklarin söylediklerini dinlemeyin
the young i know they are jewels
gençler, biliyorum onlar çok değerliler
deeds i’ve done what i’ve become
beni ben yapan davranişlar
treasures i will find
bulacağim defineler
nourishment i do receive
aldiğim besin
can’t help but believe
yardim edemez fakat; inan
the road is long i shall stay strong
yol uzun ve ben güçlü kalmaliyim
please hear my song
lütfen duyun şarkimi
help me…
bana yardim edin…
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my brothers
erkek kardeşlerim
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my sisters
kiz kardeşlerim
give the young a chance
gençlere bir şans verin
to change their circumstance
şartlarini değiştirmeleri için
and so… and so… it’s written:
ve böylece… ve böylece… yazilmiştir:
as the moon shall turn the tides
ay akintiyi tersine çevirdikçe
and as the stars shall light your ride
ve yildizlar yolunuzu aydinlattikça
don’t listen to the words of fools
ahmaklarin sözlerini dinlemeyin
the young i know they are jewels
gençler, biliyorum onlar çok değerliler
take me to gardens where
birds will sing lullabies
beni kuşlarin ninniler söyleyeceği
bahçelere götürün
find me in the shade of trees
beni ağaçlarin gölgesinde bulun
through gentle breeze
hafif esen meltemler arasinda
sweet scents filled the air…
hoş kokularin etrafi sardiği…
give the young a chance
gençlere bir şans verin
lead them in the dance
danslarinda onlara liderlik edin
my people
i̇nsanlarimgive the young a chance
gençlere bir şans verin
to change their circumstance
şartlarini değiştirmeleri için
and so… and so… it’s written:
ve böylece… ve böylece… yazilmiştir:
as the moon shall turn the tides
ay akintiyi tersine çevirdikçe
and as the stars shall light your ride
ve yildizlar yolunuzu aydinlattikça
don’t listen to the words of fools
ahmaklarin sözlerini dinlemeyin
the young i know they are jewels
gençler, biliyorum onlar çok değerliler
söz: ian brown
müzik: sami yusuf
yapimci sami yusu
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder