Herbert Grönemeyer - Mensch Türkçe çeviri
Momentan ist richtig şu an doğru,
Momentan ist gut şu an iyi,
Nichts ist wirklich wichtig aslında hiçbir şey önemli değil,
Nach der Ebbe kommt die Flut sular çekildikten sonra tekrar yükselir.
Am Strand des Lebens hayatın kıyısında,
Ohne Grund, ohne Verstand sebepsiz, bilinçsiz,
Ist nichts vergebens hiçbir şey boşuna değil,
Ich bau die Träume auf den Sand hayallerimi kumların üzerine kuruyorum.
Und es ist, es ist ok ve hiç sorun değil,
Alles auf dem Weg, her şey yolunda,
Und es ist Sonnenzeit güneş zamanı geldi,
Unbeschwert und frei şikayetsiz ve özgür.
Und der Mensch heißt Mensch insana insan deniyor,
Weil er vergisst, çünkü insan unutur,
Weil er verdrängt çünkü insan bastırır,
Und weil er schwärmt und stählt çünkü hayranlık duyar ve dindirir,
Weil er wärmt, wenn er erzählt çünkü ısıtır, anlattığı zaman.
Und weil er lacht, çünkü güler,
Weil er lebt çünkü yaşar,
Du fehlst seni özledim.
Das Firmament hat geöffnet, gökyüzü açıldı,
Wolkenlos und ozeanblau bulutsuz ve okyanus mavisi,
Telefon, Gas, Elektrik telefon, gaz, elektrik,
Unbezahlt, und das geht auch ödenmemiş, ama böyle de olur.
Teil mit mir deinen Frieden,benimle huzuru paylaş,
Wenn auch nur geborgt sadece ödünç alınmış olsa da,
Ich will nicht deine Liebe, senden aşkını istemiyorum,
Ich will nur dein Wort sadece sözünü istiyorum.
Und es ist, es ist ok ve hiç sorun değil,
Alles auf dem Weg her şey yolunda,
Und es ist Sonnenzeit güneş zamanı geldi,
Ungetrübt und leicht berrak ve hafif.
Und der Mensch heißt Mensch insana insan deniyor,
Weil er irrt und weil er kämpft çünkü insan günün birinde elde eder,
Und weil er hofft und liebt, çünkü insan umut eder ve sever,
Weil er mitfühlt und vergibt çünkü anlar ve affeder.
Und weil er lacht çünkü güler,
Und weil er lebt çünkü yaşar,
Du fehlst seni özledim.
Oh, weil er lacht, ah, çünkü güler,
Und weil er lebt çünkü yaşar,
Du fehlst seni özledim.
(Instrumental)
Es ist, es ist ok ve hiç sorun değil,
Alles auf dem Weg her şey yolunda,
Und es ist Sonnenzeit güneş zamanı geldi,
Ungetrübt und leicht berrak ve hafif.
Und der Mensch heißt Mensch insana insan deniyor,
Weil er vergisst, çünkü insan unutur,
Weil er verdrängt çünkü insan bastırır,
Und weil er schwärmt und glaubt, çünkü insan hayranlık duyar ve inanır,
Sich anlehnt und vertraut dayanak arar ve güvenir.
Und weil er lacht çünkü güler,
Und weil er lebt çünkü yaşar,
Du fehlst seni özledim.
Oh, es ist schon ok ah, gerçekten sorun değil,
Es tut gleichmäßig weh ayrım yapmadan acıtıyor,
Es ist Sonnenzeit ve güneş zamanı geldi,
Ohne Plan, ohne Geleit plansız, refakatsiz.
Und der Mensch heißt Mensch ve insana insan deniyor,
Weil er erinnert, weil er kämpft çünkü insan hatırlar, çünkü insan savaşır,
Und weil er hofft und liebt çünkü insan umut eder ve sever,
Weil er mitfühlt und vergibt çünkü anlar ve affeder.
Und weil er lacht çünkü güler,
Und weil er lebt çünkü yaşar,
Du fehlst seni özledim.
Oh, weil er lacht, ah, çünkü güler,
Und weil er lebt çünkü yaşar,
Du fehlst seni özledim.
tercüme: ekşisözlük (james choice)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder