ICH MUSS IMMER AN DICH DENKEN LIEDTEXT
Ich red mir ein es wär
okay,
Kendimi her şeyin yolunda
olduğuna ikna ediyorum,
es tut schon gar nicht
mehr so weh,
Artık o kadar çok
ağrımıyor
es ist okay...
Her şey yolunda…
es ist okay...
es ist okay...
Her şey yolunda…
ich zieh nächtelang durch die bars, mit den jungs und hab mein spaß
Geceleri barlarda geçiriyorum,
erkeklerle ve zevkimi alıyorum
es ist okay...
Her şey yolunda…
es ist okay...
es ist okay...
Her şey yolunda…
wir können doch freunde bleiben, hast du gesagt, und ich meinte nur geht klar
Biz hala arkadaş kalabiliriz,
söylemiştin, demiştim ki sadece olur,
is schon okay
Sorun değil
und ich fahre nachts,
hellwach allein durch die straßen,
Geceleri caddelerde dolaşıyorum(sürüyorum),
uyanık ve yalnız
seitdem du weg bist, kann
ich nicht schlafen
Sen gittiğinden beri uyuyamıyorum
Nichts ist okay
Bir şeyler iyi değil
Bir şeyler iyi değil
gar nichts okay
Refrain:
ich werd verrückt bei dem gedanken
Düşününce çıldırıyorum
wo du heute abend
schläfst
Bu gece nerede uyuyorsun
ich dreh durch bei der frage
Bu soruda deliriyorum
neben wen du dich legst
Kimin yanında yatıyorsun
ich muss immer an dich Denken
Hep seni düşünüyorum
ganz egal wer mich
berührt
Kim bana dokunursa dokun umurumda değil
ich hoffe du denkst mal an mich
Umuyorum, sende bazen beni düşünüyorsun
wenn dich irgendwer
verführt!
Herhangi biri seni baştan mı çıkarıyor
ich hab seit tagen nicht geweint
günlerden beri ağlamıyorum
ich komm schon voll gut
klar allein
yalnızken de çok iyi idare edebiliyorum
ist okay was soll schon sein
tamam, zaten ne olmalı
ich schlaf alleine auf
der couch
kanepede yalnız uyuyorum
in unserm bett halt ich's nicht aus
yatağımıza tahammül edemiyorum
ist okay das schaff ich
auch
tamam, bunu bende başarabilirim
und ich koch morgens den kaffe
ve sabahları kahveyi ben pişiriyorum
wieder für zwei ganz
ausversehen
yine yanlışlıkla ikimiz için
ist okay war nur ausversehen
tamam, olanlar sadece
hataydı-istemeyerek oldu
und es ist fast wie knast
in der wohnung alleine
neredeyse evin içi yalnız, hapis gibi
die hälfte vom bett ist immer noch deine
yatağın yarısı halen senin
Nichts ist okay
Bir şeyler iyi değil
gar nichts okay
gar nichts okay
Hiçbir şey yolunda değil
Refrain:
ich werd verrückt bei dem gedanken
Refrain:
ich werd verrückt bei dem gedanken
Düşününce çıldırıyorum
wo du heute abend
schläfst
Bu gece nerede uyuyorsun
ich dreh durch bei der frage
Bu soruda deliriyorum
neben wen du dich legst
Kimin yanında yatıyorsun
ich muss immer an dich Denken
Hep seni düşünüyorum
ganz egal wer mich
berührt
Kim bana dokunursa dokun umurumda değil
ich hoffe du denkst mal an mich
Umuyorum, sende bazen beni düşünüyorsun
wenn dich irgendwer
verführt!
Herhangi biri seni baştan mı çıkarıyor
und ich fahre nachts, hellwach allein durch die straßen,
Geceleri caddelerde dolaşıyorum(sürüyorum),
uyanık ve yalnız
seitdem du weg bist, kann
ich nicht schlafen
Sen gittiğinden beri uyuyamıyorum
Nichts ist okay
Bir şeyler iyi değil
gar nichts okay
gar nichts okay
Hiçbir şey yolunda değil
und es ist fast wie knast in der wohnung alleine
neredeyse evin içi yalnız, hapis gibi
die hälfte vom bett ist
immer noch deine
yatağın yarısı halen senin
Nichts ist okay
Bir şeyler iyi değil
gar nichts okay
gar nichts okay
Hiçbir şey yolunda değil
Refrain:
Refrain:
ich werd verrückt bei dem
gedanken
Düşününce çıldırıyorum
wo du heute abend
schläfst
Bu gece nerede uyuyorsun
ich dreh durch bei der frage
Bu soruda deliriyorum
neben wen du dich legst
Kimin yanında yatıyorsun
ich muss immer an dich Denken
Hep seni düşünüyorum
ganz egal wer mich
berührt
Kim bana dokunursa dokun umurumda değil
ich hoffe du denkst mal an mich
Umuyorum, sende bazen beni düşünüyorsun
wenn dich irgendwer
verführt!
Herhangi biri seni baştan mı çıkarıyor
übersetzer/çeviri: mtgahlatt42
übersetzer/çeviri: mtgahlatt42
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder