Wherever You Are Albümünün Türkçe Çevirisi
Sami Yusuf’un Wherever You Are albümünde yer alan tüm parçaların Türkçe çevirisi sizlerle…
Wherever You Are
Her Neredeysen
My best times
En iyi zamanlarımWere when I felt close to you
Sana yakın olduğum vakitlerdiBut everything fell apart
Ama herşey bir tarafa dağıldıThe moment I strayed from you
Senden ayrıldığım anda
En iyi zamanlarımWere when I felt close to you
Sana yakın olduğum vakitlerdiBut everything fell apart
Ama herşey bir tarafa dağıldıThe moment I strayed from you
Senden ayrıldığım anda
In each smile
Her bir gülümsemedeIn every single sigh
Her bir özlemdeEvery minute detail
Her dakikanın detayındaTraces of you are found there
Senin eserin bulunur
Her bir gülümsemedeIn every single sigh
Her bir özlemdeEvery minute detail
Her dakikanın detayındaTraces of you are found there
Senin eserin bulunur
Wherever you are I’ll find you
Her neredeysen seni bulacağımCause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensinWherever you be I’ll be with you
Her neredeysen seninle olacağımCause you’re the one my heart is to
Çünkü kalbimin ait olduğu sensinI need you
Sana ihtiyacım var
Her neredeysen seni bulacağımCause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensinWherever you be I’ll be with you
Her neredeysen seninle olacağımCause you’re the one my heart is to
Çünkü kalbimin ait olduğu sensinI need you
Sana ihtiyacım var
To see your smile
Gülümsemeni görebilmek içinI would pass every trial
Her zorluğa katlanırımDesperately I await
Ölesiye bekliyorumFor the day when I’m by your side
Senin yanında olacağım günü
Gülümsemeni görebilmek içinI would pass every trial
Her zorluğa katlanırımDesperately I await
Ölesiye bekliyorumFor the day when I’m by your side
Senin yanında olacağım günü
Wherever you are I’ll find you
Her neredeysen seni bulacağımCause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensinWherever you are I’ll follow you
Her neredeysen seni takip edeceğimCause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensinWherever you be I’ll be with you
Her neredeysen seninle olacağımCause you’re the one my love is to
Çünkü aşkımın sahibi sensinMy love is to
Sevgimin sahibi
Her neredeysen seni bulacağımCause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensinWherever you are I’ll follow you
Her neredeysen seni takip edeceğimCause you’re the one I turn to
Çünkü yüzümü döndüğüm sensinWherever you be I’ll be with you
Her neredeysen seninle olacağımCause you’re the one my love is to
Çünkü aşkımın sahibi sensinMy love is to
Sevgimin sahibi
Wherever you may be
Nerede olursan olI’ll follow till I see
Seni görene dek takip edeceğimIn my heart you will be
Kalbimde olacaksınYour love is all I need
Tek ihtiyacım olan senin sevgin
Nerede olursan olI’ll follow till I see
Seni görene dek takip edeceğimIn my heart you will be
Kalbimde olacaksınYour love is all I need
Tek ihtiyacım olan senin sevgin
In every single smile
Her bir gülümsemedeEvery single sigh
Her bir özlemdeEvery minute detail
Her dakikanın detayında
Traces of you are there
Senin eserin bulunur
Her bir gülümsemedeEvery single sigh
Her bir özlemdeEvery minute detail
Her dakikanın detayında
Traces of you are there
Senin eserin bulunur
Wherever you may be
Nerede olursan olI will search till we meet
Buluşana dek seni arayacağımIn my heart you will be
Kalbimde olacaksınYour love is all I need
İhtiyacım olan senin sevgin
Nerede olursan olI will search till we meet
Buluşana dek seni arayacağımIn my heart you will be
Kalbimde olacaksınYour love is all I need
İhtiyacım olan senin sevgin
Wherever you may be
Nerede olursan ol
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Nerede olursan ol
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
————————–
Salaam
Selam
I dream for a day
Bir günün hayalini kuruyorumWhen there’ll be
No more misery
Artık sefaletin olmayacağı
Bir günün hayalini kuruyorumWhen there’ll be
No more misery
Artık sefaletin olmayacağı
When there’s no more hunger
Artık açlığın olmadığıNo need for shelter
Barınağa ihtiyaç duyulmadığıIsn’t there enough to share
Paylaşmak için yeterli değil mi?Or is that we just don’t care?
Yada sadece umursamadığımız bu mu?
Artık açlığın olmadığıNo need for shelter
Barınağa ihtiyaç duyulmadığıIsn’t there enough to share
Paylaşmak için yeterli değil mi?Or is that we just don’t care?
Yada sadece umursamadığımız bu mu?
We’re here for a day or two…
Birkaç günlüğüne buradayız
Birkaç günlüğüne buradayız
Let me show my way…
Yolumu göstermeme izin verin
Yolumu göstermeme izin verin
Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum
I pray for a day
Bir gün için dua ediyorumWhen there’ll be
Justice and unity
Adaletin ve birliğin olacağı
Bir gün için dua ediyorumWhen there’ll be
Justice and unity
Adaletin ve birliğin olacağı
Where we put aside our differences
Farklılıkları bir yana koyduğumuzdaFighting makes no sense
Kavga etmek hiçbir anlam ifade etmeyecekJust a little faith
Yalnızca biraz inançTo make it a better place
Burayı daha iyi bir yer hâline getirmek için
Farklılıkları bir yana koyduğumuzdaFighting makes no sense
Kavga etmek hiçbir anlam ifade etmeyecekJust a little faith
Yalnızca biraz inançTo make it a better place
Burayı daha iyi bir yer hâline getirmek için
We’re here for a day or two…
Birkaç günlüğüne buradayız
Birkaç günlüğüne buradayız
Let me show my way…
Yolumu göstermeme izin verin
Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum
Salaamu alaikum Ya ahlas-salaam, Salamu alaikum
Salaamu alaikum Sayyid al-Kiram, Salaamu alaikum
Yolumu göstermeme izin verin
Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum
Salaamu alaikum Ya ahlas-salaam, Salamu alaikum
Salaamu alaikum Sayyid al-Kiram, Salaamu alaikum
Let me show my way
Yolumu göstermeme izin verin
Yolumu göstermeme izin verin
Salaamu alaikum, alaikum, alaikum
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
————————————-
Without You
Sensiz
Softly you called to me
Usulca çağırdın beniAcross the space between
Boşluğun karşı tarafındanAcross eternity
Sonsuzluğun ötesindenWhere love winds a path unseen
Aşkın estiği görünmeyen bir geçittenOut of the wilderness
Sahranın ötesindenYou beckoned my every step
Her adımımda çağırdın beniI stumbled sometimes and yet
Kimi zaman tökezledim ve hâlâ tökezliyorumI never once looked back
Bir kez olsun arkaya bakmadım
Usulca çağırdın beniAcross the space between
Boşluğun karşı tarafındanAcross eternity
Sonsuzluğun ötesindenWhere love winds a path unseen
Aşkın estiği görünmeyen bir geçittenOut of the wilderness
Sahranın ötesindenYou beckoned my every step
Her adımımda çağırdın beniI stumbled sometimes and yet
Kimi zaman tökezledim ve hâlâ tökezliyorumI never once looked back
Bir kez olsun arkaya bakmadım
Cause I would see
Çünkü anlarımThe man I know I used to be
Alışık olduğum adamı biliyorumHow I was lost before you reached for me
Sen bana ulaşmadan önce nasıl da kayıptımAnd I don’t know
Ve bilmiyorumWhere I would go
Nereye giderdimWhat I would do
Ne yapardım
Çünkü anlarımThe man I know I used to be
Alışık olduğum adamı biliyorumHow I was lost before you reached for me
Sen bana ulaşmadan önce nasıl da kayıptımAnd I don’t know
Ve bilmiyorumWhere I would go
Nereye giderdimWhat I would do
Ne yapardım
Without you
Sensiz
Sensiz
Eser bir yel, dağılır sis
Ne iz bırakır ne bir giz
Yine o derin, dipsiz
O şefkatle affeden
Ne iz bırakır ne bir giz
Yine o derin, dipsiz
O şefkatle affeden
Evvelim, şimdim, ahirim
Benim Sevgili sahibim
Bir okula misafirim
Mezuniyet bekleyen
Benim Sevgili sahibim
Bir okula misafirim
Mezuniyet bekleyen
So you might see
Böylece belki görebilirsinJust what your love has meant to me
Sevginin benim için ne anlama geldiğiniAnd what the cost of losing you would be
Ve seni kaybetmenin bedelinin ne olabileceğiniNo I don’t know
Hayır bilmiyorumWhere I would go or what I’d do
Nereye giderdim yada ne yapardım
Böylece belki görebilirsinJust what your love has meant to me
Sevginin benim için ne anlama geldiğiniAnd what the cost of losing you would be
Ve seni kaybetmenin bedelinin ne olabileceğiniNo I don’t know
Hayır bilmiyorumWhere I would go or what I’d do
Nereye giderdim yada ne yapardım
Without you
Sensiz
Sensiz
My heart won’t beat
Kalbim atmayacakWithout your love in me
Sevgin içimde olmadanMy eyes won’t see
Gözlerim görmeyecekBeauty without thee
Güzelliği sen olmadanLoves melody that you put in me
Aşk bir melodi içime sakladığınWould lead me to only
Yol gösterir yalnızcaSilence without you
Sessizliğe, sensiz
Kalbim atmayacakWithout your love in me
Sevgin içimde olmadanMy eyes won’t see
Gözlerim görmeyecekBeauty without thee
Güzelliği sen olmadanLoves melody that you put in me
Aşk bir melodi içime sakladığınWould lead me to only
Yol gösterir yalnızcaSilence without you
Sessizliğe, sensiz
Cause I would see
Çünkü anlarım
The man I know I used to be
Bildiğim, alışık olduğum adamıHow I was lost before you reached for me
Sen bana ulaşmadan önce nasıl da kayıptımAnd I don’t know
Ve bilmiyorumWhere I would go
Nereye giderdimWhat I would do
Ne yapardım
Çünkü anlarım
The man I know I used to be
Bildiğim, alışık olduğum adamıHow I was lost before you reached for me
Sen bana ulaşmadan önce nasıl da kayıptımAnd I don’t know
Ve bilmiyorumWhere I would go
Nereye giderdimWhat I would do
Ne yapardım
Without you
Sensiz
Sensiz
İngilizce Sözler: Conner Reeves
Türkçe Sözler: Sezen Aksu
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Türkçe Sözler: Sezen Aksu
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
————————————–
YOU CAME TO ME (Türkçe)
Bana Geldin
You came to me
Bana geldinIn that hour of need
İhtiyacım olduğu andaWhen I was so lost
KayıpSo lonely
Yalnız ikenYou came to me
Bana geldinTook my breath away
Nefesimi kestinShowed me the right way
Doğru yolu gösterdinThe way to lead
Rehberlik eden yolu
Bana geldinIn that hour of need
İhtiyacım olduğu andaWhen I was so lost
KayıpSo lonely
Yalnız ikenYou came to me
Bana geldinTook my breath away
Nefesimi kestinShowed me the right way
Doğru yolu gösterdinThe way to lead
Rehberlik eden yolu
You filled my heart with love
Kalbimi sevgi ile doldurdunShowed me the light above
Bana ilahi ışığı gösterdinNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmakYou are my one true love
Sen Benim tek gerçek aşkımsınTaught me to never judge
Asla yargılamamayı öğrettin banaNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmak
Kalbimi sevgi ile doldurdunShowed me the light above
Bana ilahi ışığı gösterdinNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmakYou are my one true love
Sen Benim tek gerçek aşkımsınTaught me to never judge
Asla yargılamamayı öğrettin banaNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmak
Allahumma Salli ‘ala Sayyinda Mustafa, ‘ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
Seni andım,
Sana muhtacım,
Nurunla aydınlandım
Hayatım, senle anlamlı
Sende çözüldü, herşeyin sırrı
Sana kurban olsun
Canım feda olsun
Yeter ki ruhum
Seninle olsun
Günahlarda kayboldum
Acılarla yoğruldum
Yeter artık ruhum
Seninle olsun
Sana muhtacım,
Nurunla aydınlandım
Hayatım, senle anlamlı
Sende çözüldü, herşeyin sırrı
Sana kurban olsun
Canım feda olsun
Yeter ki ruhum
Seninle olsun
Günahlarda kayboldum
Acılarla yoğruldum
Yeter artık ruhum
Seninle olsun
Allahumma Salli 3ala Sayyinda Mustafa, 3ala Habibeeka, Nabi’eeka, Mustafa
Showed me right from wrong
Bana yanlıştan, doğruyu gösterdinTaught me to be strong
Güçlü olmayı öğrettinNeed you more than ever
Sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım varYa Rasul Allah
Bana yanlıştan, doğruyu gösterdinTaught me to be strong
Güçlü olmayı öğrettinNeed you more than ever
Sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım varYa Rasul Allah
You came to me
Bana geldinIn that hour of need
İhtiyaç duyduğum andaNeed you more than ever
Sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım varYa Rasul Allah
Bana geldinIn that hour of need
İhtiyaç duyduğum andaNeed you more than ever
Sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım varYa Rasul Allah
You filled my heart with love
Kalbimi sevgi ile doldurdunShowed me the light above
İlahi ışığı gösterdinNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmak
Kalbimi sevgi ile doldurdunShowed me the light above
İlahi ışığı gösterdinNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmak
You are my One True love
Sen benim Tek Gerçek AşkımsınTaught me to never judge
Bana asla yargılamamayı öğrettinNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmak
Sen benim Tek Gerçek AşkımsınTaught me to never judge
Bana asla yargılamamayı öğrettinNow all I want
Şimdi tek istediğimIs to be with you
Seninle olmak
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
————————————–
GIVE THE YOUNG A CHANCE
Gençlere Bir Şans Verin
Ours the future hold close
Geleceği(gençleri) yakında tutan bizlerizFor a time will come
Gelecek bir zaman içinDeep in your heart there’s a river that flows
Kalbinin derinliklerinde akan bir nehir varAll the way to Kingdom come
Başından sonuna kadar, Krallığın gelmesi içinThrough the sandstorms where the high wind blows
Kum fırtınalarının arasından kuvvetli rüzgârların estiği yerdeA desert road does bloom
Çiçekler açar bir çöl yolundaPlease help me…
Lütfen bana yardım edin…
Geleceği(gençleri) yakında tutan bizlerizFor a time will come
Gelecek bir zaman içinDeep in your heart there’s a river that flows
Kalbinin derinliklerinde akan bir nehir varAll the way to Kingdom come
Başından sonuna kadar, Krallığın gelmesi içinThrough the sandstorms where the high wind blows
Kum fırtınalarının arasından kuvvetli rüzgârların estiği yerdeA desert road does bloom
Çiçekler açar bir çöl yolundaPlease help me…
Lütfen bana yardım edin…
Give the young a chance
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy people
İnsanlarımGive the young a chance
Gençlere bir şans verinTo change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri içinAnd so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçeAnd as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkçaDon’t listen to the words of fools
Ahmakların söylediklerini dinlemeyinThe young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy people
İnsanlarımGive the young a chance
Gençlere bir şans verinTo change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri içinAnd so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçeAnd as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkçaDon’t listen to the words of fools
Ahmakların söylediklerini dinlemeyinThe young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Deeds I’ve done what I’ve become
Beni ben yapan davranışlarTreasures I will find
Bulacağım definelerNourishment I do receive
Aldığım besinCan’t help but believe
Yardım edemez fakat; inanThe road is long I shall stay strong
Yol uzun ve ben güçlü kalmalıyımPlease hear my song
Lütfen duyun şarkımıHelp me…
Bana yardım edin…
Beni ben yapan davranışlarTreasures I will find
Bulacağım definelerNourishment I do receive
Aldığım besinCan’t help but believe
Yardım edemez fakat; inanThe road is long I shall stay strong
Yol uzun ve ben güçlü kalmalıyımPlease hear my song
Lütfen duyun şarkımıHelp me…
Bana yardım edin…
Give the young a chance
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy brothers
Erkek kardeşlerimGive the young a chance
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy sisters
Kız kardeşlerimGive the young a chance
Gençlere bir şans verinTo change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri içinAnd so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçeAnd as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkçaDon’t listen to the words of fools
Ahmakların sözlerini dinlemeyinThe young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy brothers
Erkek kardeşlerimGive the young a chance
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy sisters
Kız kardeşlerimGive the young a chance
Gençlere bir şans verinTo change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri içinAnd so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçeAnd as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkçaDon’t listen to the words of fools
Ahmakların sözlerini dinlemeyinThe young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Take me to gardens where
Birds will sing lullabies
Beni kuşların ninniler söyleyeceği
Bahçelere götürünFind me in the shade of trees
Beni ağaçların gölgesinde bulunThrough gentle breeze
Hafif esen meltemler arasındaSweet scents filled the air…
Hoş kokuların etrafı sardığı…
Birds will sing lullabies
Beni kuşların ninniler söyleyeceği
Bahçelere götürünFind me in the shade of trees
Beni ağaçların gölgesinde bulunThrough gentle breeze
Hafif esen meltemler arasındaSweet scents filled the air…
Hoş kokuların etrafı sardığı…
Give the young a chance
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy people
İnsanlarımGive the young a chance
Gençlere bir şans verinTo change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri içinAnd so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçeAnd as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkçaDon’t listen to the words of fools
Ahmakların sözlerini dinlemeyinThe young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Gençlere bir şans verinLead them in the dance
Danslarında onlara liderlik edinMy people
İnsanlarımGive the young a chance
Gençlere bir şans verinTo change their circumstance
Şartlarını değiştirmeleri içinAnd so… And so… It’s written:
Ve böylece… Ve böylece… Yazılmıştır:As the moon shall turn the tides
Ay akıntıyı tersine çevirdikçeAnd as the stars shall light your ride
Ve yıldızlar yolunuzu aydınlattıkçaDon’t listen to the words of fools
Ahmakların sözlerini dinlemeyinThe young I know they are jewels
Gençler, biliyorum onlar çok değerliler
Söz: Ian Brown
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
——————————————–
TRIALS OF LIFE
Hayatın İmtihanları
My life is not the same
Hayatım aynı değilWhen I’m too concerned by what they say
Onların söyledikleri nedeniyle endişeli olduğum zamanlardaWhy should I? When I have you
Neden endişeli olmalıyım ki? Sen varken…To doubt you would be the worst mistake
Senden duyulan kuşku en kötü hata olurdu
Hayatım aynı değilWhen I’m too concerned by what they say
Onların söyledikleri nedeniyle endişeli olduğum zamanlardaWhy should I? When I have you
Neden endişeli olmalıyım ki? Sen varken…To doubt you would be the worst mistake
Senden duyulan kuşku en kötü hata olurdu
Deep inside I know
Derinlerde bir yerde biliyorumThat amidst all the darkness
Tüm o karanlıkların arasındaAnd everything, which makes no sense
Ve anlamsız gelen her şeyinI know that you exist
Var olduğunu biliyorumYou are the light
Sen nursunThat guides me through my darkest nights
O karanlık gecelerimin arasında bana yol gösterenThat shows me right from wrong in life
Bana yanlıştan doğruyu gösteren bu hayattaIn a world that often lies
Çoğu kez yalanlar söyleyen bu dünyada
Derinlerde bir yerde biliyorumThat amidst all the darkness
Tüm o karanlıkların arasındaAnd everything, which makes no sense
Ve anlamsız gelen her şeyinI know that you exist
Var olduğunu biliyorumYou are the light
Sen nursunThat guides me through my darkest nights
O karanlık gecelerimin arasında bana yol gösterenThat shows me right from wrong in life
Bana yanlıştan doğruyu gösteren bu hayattaIn a world that often lies
Çoğu kez yalanlar söyleyen bu dünyada
Cause I don’t need anyone
Çünkü ne birilerineNor anything in life
Ne de birşeylere ihtiyacım var bu hayattaBut You
Senden başkaNo I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokTo show me my way
Bana yol gösterecek
No I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokBut You
Senden başka
Çünkü ne birilerineNor anything in life
Ne de birşeylere ihtiyacım var bu hayattaBut You
Senden başkaNo I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokTo show me my way
Bana yol gösterecek
No I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokBut You
Senden başka
Trials of life upon me
Hayatın imtihanları benim üzerimdeAre more precious than diamonds and gold
Elmaslardan ve altından daha kıymetliTested with fire I may be
Ateşle sınanmış olabilirimBut I know I’ll come out stronger in this world
Fakat biliyorum bu dünyada daha kuvvetlenerek ortaya çıkacağım
Hayatın imtihanları benim üzerimdeAre more precious than diamonds and gold
Elmaslardan ve altından daha kıymetliTested with fire I may be
Ateşle sınanmış olabilirimBut I know I’ll come out stronger in this world
Fakat biliyorum bu dünyada daha kuvvetlenerek ortaya çıkacağım
Deep inside I know
Derinlerde bir yerde biliyorumThat amidst all the darkness
Tüm o karanlıkların arasındaAnd everything, which makes no sense
Ve anlamsız gelen her şeyinI know that you exist
Var olduğunu biliyorumYou are the light
Sen nursunThat guides me through my darkest nights
O karanlık gecelerimin arasında bana yol gösterenThat shows me right from wrong in life
Bu hayatta bana yanlıştan doğruyu gösterenIn a world that often lies
Çoğu kez yalanlar söyleyen bu dünyada
Derinlerde bir yerde biliyorumThat amidst all the darkness
Tüm o karanlıkların arasındaAnd everything, which makes no sense
Ve anlamsız gelen her şeyinI know that you exist
Var olduğunu biliyorumYou are the light
Sen nursunThat guides me through my darkest nights
O karanlık gecelerimin arasında bana yol gösterenThat shows me right from wrong in life
Bu hayatta bana yanlıştan doğruyu gösterenIn a world that often lies
Çoğu kez yalanlar söyleyen bu dünyada
Cause I don’t need anyone
Çünkü ne birilerineNor anything in life
Ne de birşeylere ihtiyacım var hayattaBut You
Senden başkaNo I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokTo show me my way
Bana yolumu gösterecekNo I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokBut You
Senden başka
Çünkü ne birilerineNor anything in life
Ne de birşeylere ihtiyacım var hayattaBut You
Senden başkaNo I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokTo show me my way
Bana yolumu gösterecekNo I don’t need anyone
Hayır, hiç kimseye ihtiyacım yokBut You
Senden başka
I only want the things
You know is best for me
Benim için en iyisini Sen bilirsin ve sadece onları isterim.I’d gladly sacrifice
Seve seve feda ederim kendimi
You know is best for me
Benim için en iyisini Sen bilirsin ve sadece onları isterim.I’d gladly sacrifice
Seve seve feda ederim kendimi
If that’s what you decree
Eğer hükmün bu ise
I would break and
Bırakırım veMourn in eternity
Sonsuzlukta yas tutarım
Perish into the seaDerya içinde kaybolurum
If that’s what you want for me
Eğer benim için istediğin bu ise
Eğer hükmün bu ise
I would break and
Bırakırım veMourn in eternity
Sonsuzlukta yas tutarım
Perish into the seaDerya içinde kaybolurum
If that’s what you want for me
Eğer benim için istediğin bu ise
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
——————————————-
WORRY ENDS
Endişe Sona Erer
Don’t be saddened by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülmeBy all the lies and treachery
Tüm yalanlar ve ihanetten ötürüLife is cruel but don’t worry
Hayat acımasız fakat endişelenmeIn your heart lies the key
Yalanların anahtarı senin yüreğinde
Gördüklerinden ötürü üzülmeBy all the lies and treachery
Tüm yalanlar ve ihanetten ötürüLife is cruel but don’t worry
Hayat acımasız fakat endişelenmeIn your heart lies the key
Yalanların anahtarı senin yüreğinde
To unwind all the secrets
Tüm sırlarını çözmek içinOf this life we see
Gördüğümüz bu hayatın
Tüm sırlarını çözmek içinOf this life we see
Gördüğümüz bu hayatın
When you feel you’ve lost it all
Herşeyi kaybettiğini hissettiğin anWhen you don’t know who’s your friend or foe
Kimin dostun veya düşmanın olduğunu bilmediğin anYou wonder why you’re so alone
Neden bu kadar yalnız olduğunu merak ettiğin anWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Herşeyi kaybettiğini hissettiğin anWhen you don’t know who’s your friend or foe
Kimin dostun veya düşmanın olduğunu bilmediğin anYou wonder why you’re so alone
Neden bu kadar yalnız olduğunu merak ettiğin anWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Don’t be sad by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülmeIt’s true life has its miseries
Bu, ıstırabın olduğu gerçek bir hayatBut one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yararWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Gördüklerinden ötürü üzülmeIt’s true life has its miseries
Bu, ıstırabın olduğu gerçek bir hayatBut one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yararWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Don’t be saddened by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülmeI know life can be crazy
Biliyorum hayat çılgın olabilirA showcase of hypocrisy
Riyakârlığın bir vitriniIn the form of piety
Dindarlık şeklindeIt’s just one big mystery
Bu büyük bir gizemFor you and me
Sen ve ben için
Gördüklerinden ötürü üzülmeI know life can be crazy
Biliyorum hayat çılgın olabilirA showcase of hypocrisy
Riyakârlığın bir vitriniIn the form of piety
Dindarlık şeklindeIt’s just one big mystery
Bu büyük bir gizemFor you and me
Sen ve ben için
I found my peace deep within
Kendi huzurumu buldum derinlikteCalling inside
ÖzümdeFollow what you feel is right
Doğru olduğunu hissettiğin şeyi takip etSo trust your heart go ahead
Yüreğine güven ve devam etDon’t lose sight
Görüşünü kaybetmeFollow that voice deep inside
İçinden gelen sesi takip et
Kendi huzurumu buldum derinlikteCalling inside
ÖzümdeFollow what you feel is right
Doğru olduğunu hissettiğin şeyi takip etSo trust your heart go ahead
Yüreğine güven ve devam etDon’t lose sight
Görüşünü kaybetmeFollow that voice deep inside
İçinden gelen sesi takip et
When you feel you’ve lost it all
Herşeyi kaybettiğini hissettiğin anWhen you don’t know who’s your friend or foe
Kimin dostun veya düşmanın olduğunu bilmediğin anYou wonder why you’re so alone
Neden bu kadar yalnız olduğunu merak ettiğin anWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Herşeyi kaybettiğini hissettiğin anWhen you don’t know who’s your friend or foe
Kimin dostun veya düşmanın olduğunu bilmediğin anYou wonder why you’re so alone
Neden bu kadar yalnız olduğunu merak ettiğin anWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Don’t be sad by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülmeIt’s true life has its miseries
Bu ıstırabın olduğu gerçek bir hayatBut one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yararWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Gördüklerinden ötürü üzülmeIt’s true life has its miseries
Bu ıstırabın olduğu gerçek bir hayatBut one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yararWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
If you’re weak it’s not a crime
Zayıfsan eğer bu suç değilDon’t you know it’s blessing in disguise
Gizemin ardında bir lütuftur bu, bilmiyor musunTo know who’s honest and who spread lies
Kimin dürüst olduğunu ve kimlerin yalanlar söylediğini bilmekWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Zayıfsan eğer bu suç değilDon’t you know it’s blessing in disguise
Gizemin ardında bir lütuftur bu, bilmiyor musunTo know who’s honest and who spread lies
Kimin dürüst olduğunu ve kimlerin yalanlar söylediğini bilmekWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Don’t be sad by what you see
Gördüklerinden ötürü üzülmeIt’s true life has its miseries
Bu ıstırabın olduğu gerçek bir hayatBut one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yararWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Gördüklerinden ötürü üzülmeIt’s true life has its miseries
Bu ıstırabın olduğu gerçek bir hayatBut one thing’s always worked for me
Fakat benim için tek şey işe yararWorry ends when faith begins
Endişe sona erer inanç başladığı an
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
——————————————
FRAGILE WORLD
Kırılgan Dünya
I know that I’m not alone
Biliyorum yalnız değilimWhat I’ve seen, has been seen before
Yaşadıklarım daha önce de yaşandıBut it hurts just like a thorn
Fakat bu bir diken gibi acıtıyorA pain I’ve never felt before
Daha önce hiç hissetmediğim bir acıMy heart says: “Just speak the truth”
Kalbim “Sadece doğruları konuş” diyorBut my mind says: “Don’t be a fool”
Fakat aklım “Ahmak olma” diyorNeed to get something off my mind
Aklımdaki bazı şeyleri unutmaya ihtiyacım varDon’t let this silence be misunderstood
Bu sessizlik yanlış anlaşılmasın
Biliyorum yalnız değilimWhat I’ve seen, has been seen before
Yaşadıklarım daha önce de yaşandıBut it hurts just like a thorn
Fakat bu bir diken gibi acıtıyorA pain I’ve never felt before
Daha önce hiç hissetmediğim bir acıMy heart says: “Just speak the truth”
Kalbim “Sadece doğruları konuş” diyorBut my mind says: “Don’t be a fool”
Fakat aklım “Ahmak olma” diyorNeed to get something off my mind
Aklımdaki bazı şeyleri unutmaya ihtiyacım varDon’t let this silence be misunderstood
Bu sessizlik yanlış anlaşılmasın
I don’t know where my heart will take me
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorumBut I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin ışığın koruyacak beniFrom this fragile world
Bu kırılgan dünyadanI don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorumRich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnızBut I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin nurun olmadan asla başaramayacağımIn this fragile world
Bu kırılgan dünyada
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorumBut I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin ışığın koruyacak beniFrom this fragile world
Bu kırılgan dünyadanI don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorumRich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnızBut I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin nurun olmadan asla başaramayacağımIn this fragile world
Bu kırılgan dünyada
Did you think you can silence me?
Beni susturabileceğini mi sandın?With your lies, games and deceit?
Yalanların, oyunların ve hilekârlığınlaYou can continue robbing me
Beni soymaya devam edebilirsinBut you won’t rob my dignity
Fakat şerefimi asla çalamazsınI know that life is just a game
Biliyorum hayat sadece bir oyunAn illusion that will fade
Rengi solacak bir illüzyonCheat and lie, have it your way
Aldat ve yalan söyle, nasıl istersen öyle yapBut you can’t cheat death, no way
Fakat ölümü asla aldatamazsın
Beni susturabileceğini mi sandın?With your lies, games and deceit?
Yalanların, oyunların ve hilekârlığınlaYou can continue robbing me
Beni soymaya devam edebilirsinBut you won’t rob my dignity
Fakat şerefimi asla çalamazsınI know that life is just a game
Biliyorum hayat sadece bir oyunAn illusion that will fade
Rengi solacak bir illüzyonCheat and lie, have it your way
Aldat ve yalan söyle, nasıl istersen öyle yapBut you can’t cheat death, no way
Fakat ölümü asla aldatamazsın
I don’t know where my heart will take me
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorumBut I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin nurun koruyacak beniFrom this fragile world
Bu kırılgan dünyadanI don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorumRich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnızBut I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin ışığın olmadan asla başaramayacağımIn this fragile world
Bu kırılgan dünyada
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorumBut I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin nurun koruyacak beniFrom this fragile world
Bu kırılgan dünyadanI don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorumRich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnızBut I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin ışığın olmadan asla başaramayacağımIn this fragile world
Bu kırılgan dünyada
Life is just a game
Hayat sadece bir oyunAn illusion that will fade
Rengi solacak bir illüzyonCheat and lie, have it your way
Hile ve yalan sahip olduğun yolBut you can’t cheat death, no way
Fakat ölümü asla aldatamazsın
Hayat sadece bir oyunAn illusion that will fade
Rengi solacak bir illüzyonCheat and lie, have it your way
Hile ve yalan sahip olduğun yolBut you can’t cheat death, no way
Fakat ölümü asla aldatamazsın
I don’t know where my heart will take me
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorumBut I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin nurun koruyacak beniFrom this fragile world
Bu kırılgan dünyadanI don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorumRich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnızBut I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin ışığın olmadan asla başaramayacağımIn this fragile world
Bu kırılgan dünyada
Kalbimin beni nereye götüreceğini bilmiyorumBut I know your light will protect me
Fakat biliyorum senin nurun koruyacak beniFrom this fragile world
Bu kırılgan dünyadanI don’t know where I’m destined to be
Kaderim nereye doğru yazılı bilmiyorumRich or poor, famous, loved or lonely
Zengin veya fakir, ünlü, sevilen ya da yalnızBut I know, without your light I’ll never cope
Fakat biliyorum Senin ışığın olmadan asla başaramayacağımIn this fragile world
Bu kırılgan dünyada
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
————————————————————————–
IN EVERY TEAR, HE IS THERE
Her Gözyaşında, O Orada
Some might say this world today shows
Bazıları dünyanın bugün gösterdiğini söyleyebilirGod’s left us to our mistakes oh
Allah’ın bizi hatalarımız yüzünden terkettiğiniHe has never been
O asla olmadıSo far away
Çok uzakta.Some might say
Bazıları söyleyebilirHow could any father stand
Bir baba nasıl durabilirSee his children across many lands
Suffer so and give no helping hand
Çocuklarının birçok toprak üzerinde acı çektiğini ve yardım elinin uzanmadığını gördükçeNo helping hand
Yardım elinin uzanmayışını
Bazıları dünyanın bugün gösterdiğini söyleyebilirGod’s left us to our mistakes oh
Allah’ın bizi hatalarımız yüzünden terkettiğiniHe has never been
O asla olmadıSo far away
Çok uzakta.Some might say
Bazıları söyleyebilirHow could any father stand
Bir baba nasıl durabilirSee his children across many lands
Suffer so and give no helping hand
Çocuklarının birçok toprak üzerinde acı çektiğini ve yardım elinin uzanmadığını gördükçeNo helping hand
Yardım elinin uzanmayışını
Somewhere tonight
Bu gece bir yerlerde
Far away and out of sight
Çok uzak ve görünmez yerlerdeThere’s a child that’s too weak to cry
Ağlayamayacak kadar güçsüz bir çocuk varHmmm
Deep in those eyes
O gözlerin derinliklerindeCan’t you see him in disguise
Onu göremiyor musun gizlilik içindeReaching out to the heart that’s in you
Senin içindeki kalbe ulaşmaya çalışıyorAnd I
Ve benim…
Bu gece bir yerlerde
Far away and out of sight
Çok uzak ve görünmez yerlerdeThere’s a child that’s too weak to cry
Ağlayamayacak kadar güçsüz bir çocuk varHmmm
Deep in those eyes
O gözlerin derinliklerindeCan’t you see him in disguise
Onu göremiyor musun gizlilik içindeReaching out to the heart that’s in you
Senin içindeki kalbe ulaşmaya çalışıyorAnd I
Ve benim…
In every tear
Her gözyaşındaThat is where
Onun bulunduğu yerdeHe is there
O orada
Her gözyaşındaThat is where
Onun bulunduğu yerdeHe is there
O orada
He’s the hand that wipes that brow
O gözyaşlarını, o yüzü silen eldir OHe’s the tear that trickles down
Aşağıya süzülen gözyaşıdır OUpon the face that cries without a sound
Yüzünün üzerinde sessizce ağlayanWe need you now
Şimdi sana ihtiyacımız varWhat a simple choice to make
Ne basit bir tercihtir yapılması gerekenBetween what you give and what you take
Aldığın ve verdiğin arasındaWhen what you give
Verdiğin vakitSuch precious life could save, life could save
Böylesine değerli bir hayat kurtarılabilir, hayat kurtarılabilir
O gözyaşlarını, o yüzü silen eldir OHe’s the tear that trickles down
Aşağıya süzülen gözyaşıdır OUpon the face that cries without a sound
Yüzünün üzerinde sessizce ağlayanWe need you now
Şimdi sana ihtiyacımız varWhat a simple choice to make
Ne basit bir tercihtir yapılması gerekenBetween what you give and what you take
Aldığın ve verdiğin arasındaWhen what you give
Verdiğin vakitSuch precious life could save, life could save
Böylesine değerli bir hayat kurtarılabilir, hayat kurtarılabilir
Somewhere inside
Derinlerde bir yerdeThere’s a part of you that asks why
Bir yanın var neden diye soranWould he leave so many so far behind
O, bunca insanı bırakır mı gerideAnd deep in those eyes
Ve o gözlerin derinliklerindeCan’t you see Him in disguise
Onu göremiyor musun gizlilik içindeReaching out to the heart that’s in you
Senin içindeki kalbe ulaşmaya çalışıyorAnd I
Ve benim…
Derinlerde bir yerdeThere’s a part of you that asks why
Bir yanın var neden diye soranWould he leave so many so far behind
O, bunca insanı bırakır mı gerideAnd deep in those eyes
Ve o gözlerin derinliklerindeCan’t you see Him in disguise
Onu göremiyor musun gizlilik içindeReaching out to the heart that’s in you
Senin içindeki kalbe ulaşmaya çalışıyorAnd I
Ve benim…
Söz: Conner Reeves
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
———————————————–
MAKE ME STRONG
Beni Güçlendir
I know I’m waiting
Biliyorum, bekliyorumWaiting for something
Birşeyi bekliyorumSomething to happen to me
Başıma gelecek olan birşeyiBut this waiting comes with
Fakat bu bekleyişTrials and challenges
İmtihan ve zorluklar ile birlikte anılırNothing in life is free
Hayatta hiçbirşey karşılıksız değilI wish that somehow
You’d tell me out aloud
Her nedense yüksek sesle, açıkça bana anlatmanı dilerimThat on that day I’ll be ok
İyi olacağım günüBut we’ll never know cause
Ama asla bilmeyeceğiz, çünküThat’s not the way it works
Bu işe yaramazHelp me find my way
Yolumu bulmam için yardım et bana
Biliyorum, bekliyorumWaiting for something
Birşeyi bekliyorumSomething to happen to me
Başıma gelecek olan birşeyiBut this waiting comes with
Fakat bu bekleyişTrials and challenges
İmtihan ve zorluklar ile birlikte anılırNothing in life is free
Hayatta hiçbirşey karşılıksız değilI wish that somehow
You’d tell me out aloud
Her nedense yüksek sesle, açıkça bana anlatmanı dilerimThat on that day I’ll be ok
İyi olacağım günüBut we’ll never know cause
Ama asla bilmeyeceğiz, çünküThat’s not the way it works
Bu işe yaramazHelp me find my way
Yolumu bulmam için yardım et bana
My Lord show me right from wrong
Efendim, bana yanlıştan doğruyu gösterGive me light make me strong
Işık ver güçlendir beniI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beniSometimes it just gets too much
Bazen sadece çok kazanırI feel that I’ve lost touch
Dokunuşu kaybettiğimi hissederimI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beni
Efendim, bana yanlıştan doğruyu gösterGive me light make me strong
Işık ver güçlendir beniI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beniSometimes it just gets too much
Bazen sadece çok kazanırI feel that I’ve lost touch
Dokunuşu kaybettiğimi hissederimI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beni
I know I’m waiting
Yearning for something
Biliyorum, hasretle bekliyorum birşeyleriSomething known only to me
Sadece benim bildiğim şeyleriThis waiting comes with
Bu bekleyişTrials and challenges
İmtihan ve zorluklarla birlikte anılırLife is one mystery
Hayat bir gizemI wish that somehow
You’d tell me out aloud
Her nedense bana açıkça, yüksek sesla anlatmanı dilerimThat on that day you’ll forgive me
Beni bağışlayacağın günüBut we’ll never know cause
Fakat asla bilmeyeceğiz; çünküThat’s not the way it works
Bu işe yaramazI beg for your mercy
Merhametin için sana yalvarıyorum
Yearning for something
Biliyorum, hasretle bekliyorum birşeyleriSomething known only to me
Sadece benim bildiğim şeyleriThis waiting comes with
Bu bekleyişTrials and challenges
İmtihan ve zorluklarla birlikte anılırLife is one mystery
Hayat bir gizemI wish that somehow
You’d tell me out aloud
Her nedense bana açıkça, yüksek sesla anlatmanı dilerimThat on that day you’ll forgive me
Beni bağışlayacağın günüBut we’ll never know cause
Fakat asla bilmeyeceğiz; çünküThat’s not the way it works
Bu işe yaramazI beg for your mercy
Merhametin için sana yalvarıyorum
My Lord show me right from wrong
Efendim bana yanlıştan doğruyu gösterGive me light make me strong
Işık ver güçlendir beniI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beniSometimes it just gets too much
Bazen sadece çok kazanırI feel that I’ve lost touch
Dokunuşu kaybettiğimi hissederimI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beni
Efendim bana yanlıştan doğruyu gösterGive me light make me strong
Işık ver güçlendir beniI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beniSometimes it just gets too much
Bazen sadece çok kazanırI feel that I’ve lost touch
Dokunuşu kaybettiğimi hissederimI know the road is long
Biliyorum yol uzunMake me strong
Güçlendir beni
Söz: Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
—————————————————
NO WORD IS WORTHY
Hiçbir Sözün Değeri Yok
Searched for the words
Kelimeler aradımTo describe your beauty
Güzelliğini anlatmak içinNo matter how I tried
Nasıl çabaladığımın önemi yokNo word seemed worthy
Hiçbir söz değerli görünmediStruggled to find
Bulmak için uğraştımThe right words for You
Doğru kelimeleri Senin içinWords just fail to describe
Sözcükler tanımlayamadıWhat’s deep inside
Derinlerde olanı
Kelimeler aradımTo describe your beauty
Güzelliğini anlatmak içinNo matter how I tried
Nasıl çabaladığımın önemi yokNo word seemed worthy
Hiçbir söz değerli görünmediStruggled to find
Bulmak için uğraştımThe right words for You
Doğru kelimeleri Senin içinWords just fail to describe
Sözcükler tanımlayamadıWhat’s deep inside
Derinlerde olanı
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar
(URDUCA)
Zemmeen Aseman, Jinn-o-Insaa bhi
(Earth and the Heavens, Jinn and Mankind)
Yeryüzü ve gökyüzü, Cinler ve insanoğlu
Zemmeen Aseman, Jinn-o-Insaa bhi
(Earth and the Heavens, Jinn and Mankind)
Yeryüzü ve gökyüzü, Cinler ve insanoğlu
Teri taa’reefein, Kartey bayan sabhi
(All praise Thee)
Hepsi Seni överBekhud huey, Dono jahan hi
(So both worlds become intoxicated)
Sanki her iki dünya da sarhoş olur
(All praise Thee)
Hepsi Seni överBekhud huey, Dono jahan hi
(So both worlds become intoxicated)
Sanki her iki dünya da sarhoş olur
Ruh se nikley, Jab ye kalma…Subhan Allah…
(When the soul recites this one word…Subhan Allah)
Ruh bu tek kelimeyi ezberlediğinde… SubhanAllah
(When the soul recites this one word…Subhan Allah)
Ruh bu tek kelimeyi ezberlediğinde… SubhanAllah
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
(FARSÇA)
Dar havaye To
(In Your remembrance)
Senin hatıranda
Dar havaye To
(In Your remembrance)
Senin hatıranda
Par migoshaayam
(I spread my wings)
Kanatlanırım
(I spread my wings)
Kanatlanırım
Be omidi ke roozi
(In hope for the day)
O günün umudu ile
(In hope for the day)
O günün umudu ile
Sooye To ayam
(I come to You)
Sana gelirim
(I come to You)
Sana gelirim
Dar vasfe To
(In describing You)
Seni betimlemek için
(In describing You)
Seni betimlemek için
Jomleha ra gashtam
(I searched sentences)
Cümleler aradım
(I searched sentences)
Cümleler aradım
Kalameyi najostam
(I found no word)
Hiçbir kelime bulamadım
(I found no word)
Hiçbir kelime bulamadım
Joz inke gooyam
(Except to say)
Bunu söylemek dışında
(Except to say)
Bunu söylemek dışında
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
(MALAYCA)
Ku mencari kata puji
(I searched for words to praise You with)
Seni övmek için sözler aradımBuat menemani zikir hati
(Words to instill Your remembrance in my heart)
Hatıranı kalbime işleyen sözlerle
Ku mencari kata puji
(I searched for words to praise You with)
Seni övmek için sözler aradımBuat menemani zikir hati
(Words to instill Your remembrance in my heart)
Hatıranı kalbime işleyen sözlerle
Namun tiada kalam yang pasti
(But no words are assuring enough)
Ama hiçbiri tatmin edici değil
(But no words are assuring enough)
Ama hiçbiri tatmin edici değil
Yang sesuci kalam ini
(As sacred as these)
Bu kutsal kelimeler kadar
(As sacred as these)
Bu kutsal kelimeler kadar
Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, Wa Allahu Akbar
Söz&Müzik: Sami Yusuf
Urduca Sözler: Mehboob
Farsça Sözler: Ustad Firooz
Malayca Sözler: Yasin Sulaiman
Yapımcı Sami Yusuf
Urduca Sözler: Mehboob
Farsça Sözler: Ustad Firooz
Malayca Sözler: Yasin Sulaiman
Yapımcı Sami Yusuf
—————————————————————-
HEALING
Şifa
It’s so hard to explain
Anlatmak çok zorWhat I’m feeling
Neler hissettiğimiBut I guess it’s ok
Fakat sanırım her şey yolundaCause I’ll keep believing
Çünkü inanmaya devam edeceğimThere’s something deep inside
İçeride derinlerde bir şeyler varSomething that’s calling
Beni çağıran bir şeylerIt’s calling you and I
Seni ve beni çağırıyorIt’s taking us up high
Bizi yukarılara götürüyor
Healing, a simple act of kindness bring such meaning
Şifa olmak, şefkatin küçük bir hareketi böylesi bir anlam getirirA smile can change a life let’s start believing
Bir tebessüm bir hayatı değiştirebilir, hadi inanmaya başlayalım
And feeling, let’s start healing
Ve hissetmeye, hadi şifa olmaya başlayalım
Şifa olmak, şefkatin küçük bir hareketi böylesi bir anlam getirirA smile can change a life let’s start believing
Bir tebessüm bir hayatı değiştirebilir, hadi inanmaya başlayalım
And feeling, let’s start healing
Ve hissetmeye, hadi şifa olmaya başlayalım
Heal and you will be healed
Şifa ol ve şifa bulBreak every border
Yık bütün sınırlarıGive and you will receive
Verdikçe alırsınIt’s nature’s order
Doğanın kanunu buThere is a hidden force
Gizli bir kudret varPulling us closer
Bizi yakınına çekenIt’s pulling you and I
Seni ve beni çekiyorIt’s pulling us up high to…
Bizi yukarılara çekiyor
Healing, a simple act of kindness bring such meaning
Şifa olmak, şefkatin küçük bir hareketi böylesi bir anlam getirirA smile can change a life let’s start believing
Bir tebessüm bir hayatı değiştirebilir, hadi inanmaya başlayalım
And feeling, let’s start healing
Ve hissetmeye, hadi şifa olmaya başlayalım
Şifa ol ve şifa bulBreak every border
Yık bütün sınırlarıGive and you will receive
Verdikçe alırsınIt’s nature’s order
Doğanın kanunu buThere is a hidden force
Gizli bir kudret varPulling us closer
Bizi yakınına çekenIt’s pulling you and I
Seni ve beni çekiyorIt’s pulling us up high to…
Bizi yukarılara çekiyor
Healing, a simple act of kindness bring such meaning
Şifa olmak, şefkatin küçük bir hareketi böylesi bir anlam getirirA smile can change a life let’s start believing
Bir tebessüm bir hayatı değiştirebilir, hadi inanmaya başlayalım
And feeling, let’s start healing
Ve hissetmeye, hadi şifa olmaya başlayalım
Hearts in the hand of another heart and in God’s hand are all hearts
Kalpler bir başka kalbin elinde ve tüm kalpler Allah’ın elindeAn eye takes care of another eye and from God’s eye nothing hides
Bir göz bir başka göze dikkat eder ve Allah’ın gözünden hiçbir şey saklanmazSeek only to give and you’ll receive
Yalnızca vermek için çabala ve alSo, heal and you will be healed
Böylece şifa ol ve şifa bul
Kalpler bir başka kalbin elinde ve tüm kalpler Allah’ın elindeAn eye takes care of another eye and from God’s eye nothing hides
Bir göz bir başka göze dikkat eder ve Allah’ın gözünden hiçbir şey saklanmazSeek only to give and you’ll receive
Yalnızca vermek için çabala ve alSo, heal and you will be healed
Böylece şifa ol ve şifa bul
Sözler: Dr. Walid Fataihi ile birlikte yazıldı
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
Müzik: Sami Yusuf
Yapımcı Sami Yusuf
ALINTI: SAMIYUSUFOFFICAL
SAMIYUSUFOFFICAL.COM
SAMIYUSUFOFFICAL.COM
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder